Архив рубрики: Ветераны

Встреча

Прошла на “высоком морально-политическом уровне”. 45 лет, прошедшие после КМБ, нисколько не повлияли на задорный дух Елгановского курса. С удовольствием вспоминали знаменитый поход на Свердловку, хотя с тех пор минуло уже более 40 лет, встречу Нового года в наряде…
А те, кто не смог приехать в силу различных обстоятельств, передали по “телеге” привет и наилучшие пожелания Юрию Фёдоровичу и всем присутствовавшим и отсутствовавшим.

С Днём военного переводчика!

Юбилейная встреча

Друзья!
16 июня 2023 года проводим встречу, посвящённую 45 годовщине поступления и 40 годовщине выпуска. Предварительно остановились на том, чтобы заказать зал вместимостью 30 человек в пивбаре Бирхаус. Если есть иные предложения, будем признательны за информацию. Нам важно заранее знать, сколько человек будет иметь возможность присутствовать. Для этого прошу всех подтвердить своё участие по телефону, в чате или по электронной почте. Это позволит нам определиться с помещением и заказом.
Все Организационные вопросы, как обычно, взял на себя Андрей М. Если не сможете связаться с ним, пишите в чат или мне. Я, хоть и далеко, но передам ему всю информацию. Надеюсь, что и сам прилечу, и буду присутствовать на встрече.

Печальная весть

Скончался Александр Борисович Столяров. Переводчик, преподаватель кафедры романских языков, ветеран Анголы…
Прощание состоится 26 ноября 2022 года в 11:00 часов в храме Преподобного Алексия, Рублевское шоссе, д.54 (деревянная церковь по правой стороне из центра).
Приносим глубокие соболезнования семье и близким.

Просьба приезжать заблаговременно к 10:30.

ДВП – 2022

21 мая 2022 года в парке МВО состоялось празднование Дня военного переводчика. Погода порадовала, праздник удался. С нашего курса было лишь 5 человек. Всех их можно увидеть, если внимательно изучить материалы по ссылкам ниже.

Фотоотчёты можно посмотреть на сайте Союза ветеранов ВИИЯ здесь и здесь.

Видеоролики здесь и здесь.

Встреча ветеранов локальных войн и конфликтов

09 мая 2022 года в парке культуры им. Горького состоялась традиционная встреча ветеранов локальных войн и конфликтов.

ДВП 2022

Празднование Дня военного переводчика состоится 21 мая 2022 года, по традиции, в парке МВО.
Сбор в 13:00 час. Начало мероприятия в 14:00 час. Заказаны столы и зонты.

Подробная информация на сайте Союза ветеранов ВИИЯ.

Юбилейные 80 лет Елганова Ю.Ф.

Елганову Ю.Ф.

Дорогой и уважаемый Юрий Фёдорович!

Сегодня в Ваш день появления на свет
Примите наш тёплый курсантский привет!

Вас с юбилеем поздравляем,
Сердечно от души желаем,
Чтоб все мечты у Вас сбывались,
Чтоб Вы, как прежде, оставались
Бодры и молоды душой
Вместе с любимой супругой своей!

Не будем мы считать года,
О них мы редко вспоминаем,
Когда на пенсию идём
И день рожденья отмечаем.

Теперь желание одно-
Здоровье чтоб не покидало,
И небо мирное было,
О близких сердце не страдало.

Максимов В.Г.

Поздравить юбиляра можно лично по тел. +7 495 475 21 90 или +7 910 444 99 51.

На радио шансон 103,0 FM в программе “По заявкам! с 15:00 заказываем поздравление и песню Комбат группы Любэ.

СКОРБЬ. † ВАСИЛЬЕВ ЮРИЙ ВИКТОРОВИЧ (1946-2022)

Evgeny

До некоторых выпускников ВИИЯ пришла печальная весть. 10 февраля 2022 года в госпитале Ветеранов войн № 3 (Москва) скоропостижно скончался от коронавируса на 76-м году жизни выпускник ВИИЯ З-74 подполковник в отставке Васильев Юрий Викторович.

Он родился 31 августа 1946 года в семье офицера, участника Великой Отечественной войны. После войны отца направили служить в летний военный лагерь, расположенный под г. Горьким (ныне – Нижним Новгородом). Там и родился Юрий. В связи с перемещениями по службе отца ему пришлось сменить за время учёбы более десяти школ. 11-й класс он закончил в г. Чернигове (Украина) и сразу же после окончания средней школы в 1964 году поступил на одногодичные курсы при ВИИЯ.

Васильев Ю. В., выпускник одногодичных курсов испанского языка при ВИИЯ, 1965 г.

Через год, в 1965 году, Васильев был отправлен в качестве военного переводчика испанского языка в Республику Куба. В течение четырех лет практической работы он еще глубже освоил испанский язык в кубинском варианте, обеспечивая на хорошем уровне двухсторонний перевод в группе советских военных специалистов. После возвращения в Москву в 1969 году Юрий продолжил учебу на факультете западных языков (первый язык – испанский, второй — немецкий) и окончил ВИИЯ  в 1974 году. После выпуска получил назначение на работу в Туркмению (Мары). С 1975 по 1979 год Юрий находился в служебной командировке в Экваториальной Гвинее (Малабо) в составе группы советских военных специалистов.

По возвращении из Африки Васильев проходил службу в ВИИЯ (в бюро военного перевода) и одновременно преподавал испанский язык на кафедре романских языков. Его преподавательская деятельность в институте длилась 40 лет. Сменив военную форму на гражданскую, Юрий Викторович продолжал трудиться до 2020 года включительно.

Превосходно владея испанским языком, Юрий Викторович за годы работы в ВИИЯ неоднократно привлекался в качестве переводчика на разных уровнях, в том числе и правительственном, для работы с делегациями из испано-говорящих стран Европы, Латинской Америки и Африки. Практически он объездил почти весь Советский Союз. Ему посчастливилось ещё раз побывать в командировках на Кубе (1980) и в Экваториальной Гвинее (1981).

Работая продолжительное время старшим преподавателем на кафедре романских языков ВИИЯ и мастерски владея методикой преподавания испанского языка, Юрий Викторович внес большой вклад в разработку учебных программ кафедры, учебных и методических  пособий, учебников по военному переводу и другим аспектам языка.

За годы продолжительной преподавательской деятельности Васильев Ю. В. подготовил и выпустил из института около сотни юношей и девушек по профессии «референт-переводчик». Среди учеников и преподавателей он пользовался большим уважением. Ему поручали вести занятия на 5-х курсах и принимать выпускные экзамены в качестве члена Государственной аттестационной комиссии.

Его отличали всегда такие важные человеческие качества, как порядочность, отзывчивость, трудолюбие, высочайшая ответственность за порученное дело, общительность и широкий кругозор, тонкий юмор, неустанная забота о своей семье, о родных и близких. В семье он оставил о себе память любящим сыном, прекрасным мужем и отцом, любимым братом.

Тяжело сознавать, что Юры Васильева нет среди нас. От имени виияковцев и от себя лично все мы, то есть те, кто провели вместе с Юрой годы учебы и службы в стенах ВИИЯ, выражаем глубокие соболезнования родным покойного (жене Ирине Михайловне и дочери Марине). Для нас, которые знали хорошо Юру и были с ним в дружественных, близких отношениях, это невосполнимая утрата. Светлая память о нем навсегда сохранится в наших сердцах.

Товарищи по одногодичным курсам и Институту

Свирида Я. В., Костышин И. В., Фурин В. А.

Источник: Сайт Союза ветеранов ВИИЯ