Нагрудный знак офицера-переводчика

ЦАРСТВОВАНИЕ ИМПЕРАТОРА НИКОЛАЯ II

ВЫСОЧАЙШЕЕ ПОВЕЛЕНИЕ “ОБ УСТАНОВЛЕНИИ НАГРУДНОГО ЗНАКА ДЛЯ ОФИЦЕРОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ” ОБЪЯВЛЕННОЕ ВОЕННЫМ МИНИСТРОМ

от 20 января 1913 г.

Государь Император, в 20 день января 1913 г. Высочайше повелеть соизволил, установить приказом по военному ведомству 1911 г. № 410, нагрудный знак для офицеров – переводчиков иметь согласно прилагаемых при сем рисунка и краткого описания.

Краткое описание нагрудного знака для офицеров-переводчиков

Знак делается по образцу академических, серебряный овальной формы (полная высота от конца ленты банта до крестика короны 1 3/8 вершка, наибольшая ширина 1 1/16 вершка) и состоит из двух ветвей лавровой и дубовой, внизу перевязанных лентою, а вверху расходящихся. Между ветвями на всю их высоту помещён серебряный Государственный герб, а под ним, закрывая хвост орла, золотое восходящее солнце (в виде полукруга с лучами) шириною в 6/10 вершка и высотою в 5/10 вершка, обращённое лучами кверху. Под полукругом солнца, слегка заходя на него, помещается щиток из синей эмали, в виде лёгкого греческого щита, размерами длина 5/10 вершка и ширина 5/12 вершка, с золотым ободком. На щитке золотые буквы “БВ” – для офицеров изучающих языки Ближнего Востока, и “ДВ” – для офицеров изучающих языки Дальнего Востока. Знак носится с правой стороны с прочими академическими знаками. Для офицеров, окончивших Военные Академии, знак полагается соединённый и состоит из знака Военной Академии с перенесённой на него арматурою знака офицеров-переводчиков (солнце и щиток); причём в случае соединения со знаком Императорской Николаевской Военной Академии солнце делается серебряным.   

Источник: http://cris9.auers.ru/rossimperia_perevodchik.htm