Архив метки: Союз

С Днём военного переводчика!

ДВП 2022

Празднование Дня военного переводчика состоится 21 мая 2022 года, по традиции, в парке МВО.
Сбор в 13:00 час. Начало мероприятия в 14:00 час. Заказаны столы и зонты.

Подробная информация на сайте Союза ветеранов ВИИЯ.

День Военного Переводчика 2016 | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ

Уважаемые коллеги! Мы рады сообщить вам, что решением совета “Союза ветеранов ВИИЯ” ДВП-16 будет проводиться 21 мая 2016 года в 12 часов в Лефортовском парке. Это сообщение является 10-дневным уведомлением. Просим планировать свои выходные (суббота) с учетом этого события. Мы также сообщаем, что руководство государственных парков Москвы в ответ на наше обращение приняло положительное решение о том, чтобы разрешить нам провести торжество 21 мая в Лефортово. Более конкретный сценарий торжества будет сообщен позже после согласования всех деталей с участниками. Ваши предложения по улучшению нашего празднования принимаются. Пожалуйста, предлагайте! Мы также готовы принять вашу помощь во встрече и доставке ветеранов ВИИЯ КА – двух женщин выпускниц 1946 и 1949 года, живущих в центре Москвы. Мы обращаемся к координаторам курсов выпускников ВИИЯ (ВКИМО) с просьбой сообщить о грядущем событии своим однокурсникам и всем знакомым выпускникам ВИИЯ.

Источник: День Военного Переводчика 2016 | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ

76-я годовщина образования ВИИЯ

Решением совета “Союза ветеранов ВИИЯ” торжественное собрание, посвященное 76-й годовщине образования ВИИЯ КА, будет проводиться 05 февраля 2016 года в Московском Доме ветеранов войн и ВС.
Московский Дом ветеранов войн и Вооружённых сил расположен по адресу:
129110, г.Москва, Олимпийский проспект, дом 7, корпус 2

Московский дом ветеранов войн и ВС

На наше официальное обращение к Председателю Совета Московского Дома ветеранов войн и Вооруженных сил В.Г. Михайлову дано “добро”. Разрешение на проведение торжественного собрания 5 февраля получено виде официального письма.
Приглашаем всех выпускников ВИИЯ, ВКИМО, ВУ МО РФ на наш праздник.
Прошу зарезервировать этот день для нашего торжества и пригласить своих коллег и близких, кому дорога память о ВИИЯ.
Мы готовим памятные календари с историческими фото наших казарм, которые получат все члены нашего союза, уплатившие взносы. Просим неравнодушных подключиться к организации торжества. Присылайте свои фотографии, которые могут стать частью фото презентации о ВИИЯ, и будут показаны на большом экране.
Если желаете выступить и поздравить виияковцев в праздником, пожалуйста, сообщите об этом, с тем, чтобы учесть в сценарии празднования.
Если у кого-то есть идеи или желание выступить с концертом, песней или танцем, пожалуйста, не молчите! Мы хотим, чтобы праздник понравился всем пришедшим.
План проведения торжества после его утверждения советом будет размещен на нашем сайте vkimo.com .

Логинов Е.Л.

14 ноября 2015 г. Союз ветеранов Анголы провел в Фотоцентре на Гоголевском бульваре в Москве торжественное мероприятие, посвященное 40-летию провозглашения независимости Анголы и празднованию Дня ветерана Анголы

znak_SVA14 ноября 2015 г. в Фотоцентре на Гоголевском бульваре в Москве прошло торжественное мероприятие, посвященное 40-летию провозглашения независимости Анголы и Дню ветерана Анголы, который ежегодно отмечают российские ветераны Анголы. Мероприятие, на которое собралось более 150 ветеранов Анголы и приглашенных, совпало с торжественным открытием выставки «Ангольский рубеж» – совместного проекта Фотоцентра и Союза ветеранов Анголы.
Среди приглашенных на вернисаж выставки и празднование Дня ветерана Анголы были депутаты Государственной Думы и Совета Федерации, представители общественных и ветеранских организаций (в том числе ветеранов Сирии, Египта, Мозамбика и Службы внешней разведки Российской Федерации), а также Общественной палаты РФ, журналисты, дипломаты Посольств Анголы, Кубы, Венесуэлы, Никарагуа, ЮАР, Намибии.
Присутствовавший на церемонии военный атташе при Посольстве Республики Ангола в Москве вице-адмирал Жулио Коррейра Лоуренсу да Силва от имени ангольского народа выразил искреннюю благодарность российским ветеранам Анголы за оказанную помощь Анголе и ее армии в достижении национальной независимости, сохранении суверенитета и территориальной целостности в 1975-1992 гг. 
На церемонии состоялось торжественное вручение ветеранам Анголы общественных 70 медалей «40 лет вместе», которая была учреждена Союзом ветеранов Анголы в честь 40-летия независимости Анголы и 40-летия начала крупномасштабного военно-технического сотрудничества между СССР (Россией) и Анголой. На аверсе это медали «40 лет вместе» – изображение главного монумента борьбы за независимость Анголы (двум защитникам Кифангондо – ангольцу и кубинцу), установленном близ Луанды рядом с местом исторической Битвы при Кифангондо и Спасской башни Московского кремля. 
Медалью «40 лет вместе» были также награждены иностранные участники церемонии: военный атташе Анголы вице-адмирал Жулио Силва и кубинские дипломаты, чья страна оказала Анголе решающую помощь в достижении независимости и отражении внешних агрессий в 1975-1990 гг.
Присутствовавшие на торжественном мероприятии с интересом осмотрели экспозицию выставки «Ангольский рубеж», которая открывает задуманную Фотоцентром серию выставок, посвященных выполнению россиянами своего служебного и интернационального долга за рубежом. После завершения работы выставки в Фотоцентре на Гоголевском бульваре в Москве фотоэкспозиция Союза ветеранов Анголы, рассказывающая о выполнении нашими соотечественниками своего интернационального долга в Анголе, будет перемещена в один из павильонов Парка «Патриот» в подмосковной Кубинке.

Выставка «Ангольский рубеж». Фоторепортаж.

(По материалам сайта СВА)

В Совете СВ ВИИЯ / Классные звания военных переводчиков

союз кирпич буквы11 июня 2015 года состоялось очередное заседание Совета Союза ветеранов ВИИЯ. На повестке дня стояли вопросы подведения итогов работы, празднования Дня Победы и дальнейших планов.
Одной из важных тем, обсуждавшихся на Совете, было утверждение окончательной редакции Положения о профессиональных классных званиях военных переводчиков. Решение о введении знаков классности для военных переводчиков было принято на общем собрании членов Союза ветеранов ВИИЯ, которое поручило Совету доработать окончательную редакцию Положения и его приложений.

Макет знака "Заслуженный военный переводчик"

Макет знака “Заслуженный военный переводчик”

К текстам этих документов можно перейти по ссылкам, приведенным ниже:
Положение о званиях «Заслуженный военный переводчик», «Военный переводчик 1 класса», «Военный переводчик 2 класса», «Военный переводчик 3 класса»
Приложение 1 (Образец Решения Совета СВ ВИИЯ)
Приложение 2 (Образец резюме для представления соискателем в Совет СВ ВИИЯ)
Приложение 3 (Образец перечня наиболее значимых письменных переводов соискателя для представления в Совет СВ ВИИЯ)
Приложение 4 (Образец перечня наиболее значимых устных переводов соискателя для представления в Совет СВ ВИИЯ)
Приложение 5 (Список переводческих агентств, отзывы которых принимаются к сведению при рассмотрении заявления соискателя)
Приложение 6 (Форма свидетельства, описание и внешний вид знаков) (На стадии окончательного согласования технологических возможностей производства)

Макет знака "Военный переводчик 1 класса"

Макет знака “Военный переводчик 1 класса”

Макет знака "Военный переводчик 2 класса"

Макет знака “Военный переводчик 2 класса”

Макет знака "Военный переводчик 3 класса"

Макет знака “Военный переводчик 3 класса”

 

 

 

 

 

 

Всем, кто заинтересован в получении профессиональных знаков классности военных переводчиков, следует внимательно ознакомиться с Положением, подготовить необходимый комплект документов, связаться с Советом Союза ветеранов ВИИЯ для согласования времени и способа представления документов.

Разворот Обложка_1

Обложка удостоверения.

Разворот удостоверения.

Разворот удостоверения.

В Совете Союза ветеранов ВИИЯ | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ

11 июня 2015 года состоялось очередное совещание совета Союза ветеранов ВИИЯ. На совещании обсуждались насущные вопросы жизни нашего Союза и были подведены итоги поздравления выпускников ВИИЯ – ветеранов Великой Отечественной войны и проведения Дня военного переводчика. В повестке дня совещания было 12 вопросов, после обсуждения которых были приняты решения. Протокол совещания будет опубликован в ближайшее время.

Источник: В Совете Союза ветеранов ВИИЯ | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ

День Военного Переводчика 2015 | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ

День Военного Переводчика 2015. Видео.

Источник: День Военного Переводчика 2015 | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ

Сергей Владимирович Шульга покинул этот мир

19 марта 2015 г. в Москве умер наш коллега Сергей Владимирович Шульга, военный переводчик, выпускник ВИИЯ 1981 года. Ушел после тяжелой и продолжительной болезни. Выпускник факультета западных языков, португальский язык, воевал в Анголе в 1979-1980 гг., автор слов песни “Ангольский вальс”, которая звучала в фильме А. Поборцева “Ангола. Война которой не было” (демонстрировался на НТВ, 15 февраля 2015 г.). Там песню исполняет Саша Белов.

Если кто-то сможет оказать посильную помощь, в том числе и по вопросу похорон, можно позвонить его одногруппнику Володе Баранову по тел. 903 279-79-06.

Отпевание состоится в понедельник 23 марта 2015 года в 11:00 часов в часовне Царицинского морга (Тарный проезд, 3). Похороны на Хованском кладбище, участок 2/0.

Источник: Сергей Владимирович Шульга покинул этот мир | Сайт Союза ветеранов ВИИЯ.