Перевод Беручана В.Л.
Blindado ribombou no campo,
Soldados foram combater
E comandante muito jovem
Fica caindo a perecer.
E comandante muito jovem
Fica caindo a perecer.
Projéctil rebentou o casco,
Adeus querido pessoal!
Quatro cadáveres jazendo
Dão o alívio ao local.
Quatro cadáveres jazendo
Dão o alívio ao local.
Blindado tudo está em chamas
Com munições a rebentar…
A vida é muito preciosa
Mas falta força p’ra safar.
A vida é muito preciosa
Mas falta força p’ra safar.
Erguendo a mão o devastado,
Vão todos nós evacuar
E salvas dos canhões de bordo
Vão o cortejo acompanhar.
E salvas dos canhões de bordo
Vão o cortejo acompanhar.
Serão mandados os recados
P’ra as famílias informar
Que seu filho foi a sempre
E nunca vai-lhes visitar.
Que seu filho foi a sempre
E nunca vai-lhes visitar.
A velha mãe chora no canto,
O pai a lacrimar também…
E namorada nunca saiba
Qual foi a morte do seu bem.
E namorada nunca saiba
Qual foi a morte do seu bem.
Numa estante ente livros
A foto polvilhar-se-á
Vestido de farda e galão
E a jamais namorará.
Vestido de farda e galão
E a jamais namorará.
Blindado ribombou no campo,
Soldados foram combater
E comandante muito jovem
Fica caindo a perecer.
E comandante muito jovem
Fica caindo a perecer.
На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой,
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
По танку вдарила болванка,
Прощай родимый экипаж.
Четыре трупа возле танка
Дополнят утренний пейзаж.
Четыре трупа возле танка
Дополнят утренний пейзаж.
Машина пламенем объята,
Вот-вот рванёт боекомплект
А жить так хочется ребята.
И вылезать уж мочи нет.
А жить так хочется ребята.
И вылезать уж мочи нет.
Нас извлекут из под обломков,
Поднимут на руки каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
И полетят тут телеграммы
Родных и близких известить,
Что сын Ваш больше не вернётся
И не приедет погостить.
Что сын Ваш больше не вернётся
И не приедет погостить.
В углу заплачет мать старушка,
Смахнет слезу старик отец.
И молодая не узнает,
Какой у парня был конец.
И молодая не узнает,
Какой у парня был конец.
И будет карточка пылиться
На полке пожелтевших книг.
В военной форме, при погонах,
И ей он больше не жених.
В военной форме, при погонах,
И ей он больше не жених.
На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой,
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
Moscovo – Angola, Saurimo
Tradução: Dr. Victor Beruchan
24 de Novembro de 2015